简版,要逆序的话在前面加负号吧。同一天的还要比较的话就继续写下去。
1 2 3 4 5 |
|
或操作左起执行,如果遇到真就推出执行,而数字的话非零为真,于是如果年月日一直相等的话,上面这一段可以一直比较下去。先看年份,有结果的话就返回,木有就继续。
简版,要逆序的话在前面加负号吧。同一天的还要比较的话就继续写下去。
1 2 3 4 5 |
|
或操作左起执行,如果遇到真就推出执行,而数字的话非零为真,于是如果年月日一直相等的话,上面这一段可以一直比较下去。先看年份,有结果的话就返回,木有就继续。
紫金港露天篮球场,有个框比较矮的。晚上去拍皮球的时候试着摸了一下 hiahia
硬盘空间紧张,删掉了一些一直很喜欢所以一直保留的,比如《练习曲》、《Wall-E》、真人秀《The next great american band》和电视剧《士兵突击》、去年季后赛的科比集锦、Apple 的 Mac & PC、iPhone 广告。删掉这些看过的之余,还看掉并删掉奥巴马的就职典礼、《Vicky Christina Barcelona》和《Burn After Reading》。
奥巴马童鞋的演说由于晾得太久,事先已经粗略看过英文与中文两个版本。呃,确切说是,英文一个版本、中文两个版本。你知道,地产党当时很一厢情愿地把 “fought communists” 给水产掉了。所以中文有米国官方的和大陆水产的两个翻译版本。说回到晾太久,所以昨晚看的时候心态比较娱乐。奥巴马童鞋也很配合,请的全是好莱坞的头脸,丹泽尔·华盛顿、汤姆·汉克斯、杰米·福克斯、Queen Latifah 等等。全都一贯地上来读一些先贤的名言,如亚伯拉罕·林肯、JFK、JFK 的细佬。
就职演说的话基本上时竞选时的延续,这和婚姻相仿。洞房花烛夜时,生米虽然已经煮成熟饭,但是脸还没撕破,气氛一面融洽和谐。
《阅后即焚》看得我笑死,有评论说,上帝根本不想拯救二百五,深以为然…… 三大男猪脚之布拉德·皮特和乔治·克鲁尼可以说是年度最具喜感谐星并列,二到不行的健身教练、随身带枪装逼的保镖,真是难为两个帅哥了…… 觉得实在受不了的可以去把《十[123]罗汉》翻出来温习一下。而二逼之首,酗酒男约翰·马尔科维奇,独特的嗓音独特的粗口,让电影改编小说的原作者对 FBI、CIA 之流的讽刺到了极致。他的其他作品我了解得不多,大多是演一些坏蛋,比如《空中监狱》里的杀人头子、《Rounder》里头的赌场扛把子。当然,他也在《云上的日子》的日子里头扮了扮小文青。
话说回来,欧洲女人真的觉得秃顶男人有味道么?
《Vicky Christina Barcelona》一如其他取景欧洲的电影(《日出之前》、《日落之前》、《杀手没有假期》等等)让我心生向往。Javier Bardem 这次终于没有戴假发装二逼,而是开着一辆小跑拿着颜料盘办热爱生活的文艺工作者。Scarlett Johnson 还是这么诱人,演 Vicky 的同学很像我一个高中同学,而大美女佩内洛普·克鲁兹依旧不是我的菜…… 恭喜她拿了小金人儿。
本片看完最大的感受是:在欧洲生活要有钱,其一;古典吉他确实很喇轰,其二;当我看到 Javier 同时搂着 Scarlett 和 Penelope,然后他们三个人互亲的时候…… 我崩溃了。
以上。
确切地说,是 firebug lite。在你的页面中引入
1
|
|
就是了。当然,也有个 bookmarklet。
不知道是不是我网络太烂的缘故…… 这厮用起来速度堪忧。
写手这个词是什么时候搞出来的?很囧呀
有演变成论战的趋势。李牧童鞋本人在此之后又发布了另一篇日志,言之凿凿称,“黑白两道不知惹了多少”,很是牛鼻。
所以豆瓣众打酱油者只好继续围观……
确实,人傻逼了不要紧,就怕傻逼拿自己当回事。
您的解释概括下来就是这么个意思:
我现在在加拿大,我很爽。
\d{1,2} 是一个正则表达式,\d 表示 [0-9],{1,2}表示前缀集合重复1或两次。也就是 UTF-8、UTF-16、UTF-32 之类。作者想说的是:Unicode 不是 UTF-8、UTF-16 之流。
因此,这个标题教育我们,原作者是个彪蹄党。原本想翻译全文,但是天气一热人就容易懒惰,偷懒挑着翻一点。
====以下译文====
这就是错的。Unicode 是一个标准,而 UTF(8|16|32) (译注:这个正则就河蟹多了嘛)则是支持将 Unicode 编码成为字符串的字符编码。UTF-16 能将 Unicode 全部指令编码,但是 UTF-16 不是 Unicode,反之亦然。
一个字符串不能用 Unicode 编码。它就是不能。你能够施咸猪手的要么是已经编码的字符串,要么是 Unicode 数据(一串码点)。但是你不能“用 Unicode 编码”,这是说不通的。同样你不能将一个字符串编码为 Unicode。你就是不能,你可以将一个字符串从它的源编码解码成 Unicode 数据:码点串。
====以下是我的废话====
Unicode 是标准,不是实际应用。UTF-xx 是满足该标准的编码规范,是该标准的实现。具体点可以看 Joel on Software 的 The Absolute Minimum Every Software Developer Absolutely, Positively Must Know About Unicode and Character Sets (No Excuses!) (每个挨踢从业人员都应该知晓)。
Jeff Atwood 今日著文一篇,比照了服务器架构的两种不同的策略。打造一台怪物级的机器,大而全,名曰 Scale Up,其一;花同样的钱去买便宜货,小型服务器,成分布式处理,称其 Scale Out,其二。Google 的宣传策略是后者,从创始人最早还摆在斯坦福的几台小机器开始,一直坚持着机海战术。
后者的优势看起来很明显,在健壮性、效率、资源价格比上都占尽优势,但是 Jeff 的博文和后续的评论指出了更重要的 pros & cons,服务器所需要的软件授权、开发人员需要做的额外工作、大型集群的冷却、能源消耗、机位占用等等。
所以窃以为,要玩人海战术的话前提如下:when you use low/no cost software and you have got plenty of time free.
或者,不如把这些事情交给擅长的家伙去办。
卡农并非曲名,而是一种曲式。旋律循环往复,弹奏简单,但往往能触及心灵。据说编曲初哥们会拿这曲式练手。详情请看百度百科,卡农。
最近的工作是在 Sybase 和 Oracle 之间翻译 SQL,二者之间的主要区别之一就是 date,格式占位符倒是没啥太大迥异,但是函数的命名方式和参数排布差别好大……
Oracle 里头是可以直接对日期进行加减数字的,例如 date +1
,前进一天,如果需要操作的是月份之类,则加上个 Interval(),而 Sybase 里头变成了 dateadd()。如何格式化日期呢?一个 to_char() 一个 convert(),天差地远。
然后我又顺便在弄 Python 和 JavaScript,这又是一片天地,JavaScript 里头的 Date(),木有格式化方法,只能 getFullYear()、getMonth() 一点点人肉去取,而从字符串到日期呢?同样木有格式化构造方法,它只支持默认的几个日期构造格式。在计算上倒是还算方便。
Python 最顺手。
如果跑到以前的 Java,就更恐怖,什么 Date 啦 Calendar 啦 DateFormat 啦 SimpleDateFormat 啦,烦死你。
Perl 呢?mighty perl 鼓吹的方式是自己去写正则,您就慢慢 $1、$2 地搞吧。
以前有个故事说巴别塔,人类以前很团结,要造通天塔,天神们觉得不妥,就让苍生说不通的话有不同的信仰,于是人们忙着吵架打仗,塔的事情也就就此搁置。
在程序里头即是如此,很多事情实现起来很简单,但是一旦牵扯到细节就开始让人抓狂。数字的格式,日期的格式,文本的对齐方式,等等。
有说法称,英语成为世界语言的最大原因不在于日不落帝国曾经的辉煌,而在于人们内心存在的沟通需求。而英语恰好被看上了。但是又有谁会真的希望全世界的日期格式都是 yyyy-mm-dd
呢
学了 Perl 两年有余,今天才发现这厮没有 switch
。在不是在此时不知在何时发布的 Perl 6 里头,
switch 被有了个表亲叫 given。Larry 说,少打哪怕一个字符,都是对自我的救赎…… 所以 print 穿上马甲变成了 say。
解决办法有许多,比如创建个子例程哈希表。
而我原本想用的地方是跟 print 有关的一句,后来幡然悔悟,最终写下:
1
|
|
既然有这么完美的数组跟哈希表了,还要 if-else 和 switch 干啥……
外一则:了解 Perl 的都知道丫有很多 内建特殊变量, 命名方式十分之诡异风骚,例如 $` 和 $’,正则匹配前后字符串。 一直忘了存有当前文件句柄的变量是啥,特地 Google, 答案是 $ARGV。