leto@freecity.cn

终极播放器

Jake's Free House For Fun.

介绍

官方的

``MPlayer is a movie player which runs on many systems (see the documentation). It plays most MPEG/VOB, AVI, Ogg/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, RealMedia, Matroska, NUT, NuppelVideo, FLI, YUV4MPEG, FILM, RoQ, PVA files, supported by many native, XAnim, and Win32 DLL codecs. You can watch VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 and even WMV movies..

Another great feature of MPlayer is the wide range of supported output drivers. It works with X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, but you can use GGI, SDL (and this way all their drivers), VESA (on every VESA compatible card, even without X11!) and some low level card-specific drivers (for Matrox, 3Dfx and ATI), too! Most of them support software or hardware scaling, so you can enjoy movies in fullscreen. MPlayer supports displaying through some hardware MPEG decoder boards, such as the Siemens DVB, DXR2 and DXR3/Hollywood+.

MPlayer has an onscreen display (OSD) for status information, nice big antialiased shaded subtitles and visual feedback for keyboard controls. European /ISO 8859-1,2 (Hungarian, English, Czech, etc), Cyrillic and Korean fonts are supported along with 12 subtitle formats (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS and our own: MPsub). DVD subtitles (SPU streams, VOBsub and Closed Captions) are supported as well."

套用韩城攻略里面梁朝伟的自我介绍台词:``简单地说就是一个字 — `吊!~'"

似乎播放器之争很久以前就存在了, 以前么在 Windows Media Player 10 和 Real Player 10 之间 犹豫, 现在么多出个一度高姿态然后持续摆烂的暴风影音, 和非常容易让我以为是抄袭 Mplayer 的 KMplayer(因为 Mplayer 有两个 KDE 前端都叫做 KMplayer). 不过我有的时候是 cli geek, 不怎么用前端.

我所做的配置

同样, debian 源里头的 mplayer 也被 debian 风格化了, 我自己没试过去编译个自己的 mplayer, 觉得 apt-get 足够了. 修改的配置文件是自己家目录下的 .mplayer/config , 主配置文件 /etc/mplayer/mplayer.conf 没有动, 反正平时也都是拿 debian 当单用户机器来用. 在家目录的 .mplayer 下面还有个文件叫 gui.conf, 写在这里的配置只在启动 gmplayer 的时候有用的, 而且配置选项与 man 出来的选项是不一样的, 要改这个配置的话最好不要手动写文件 (不过 debian 除外, 因为我打开发现里面的选项都已经写了出来, 要用的话把注释去掉即可), 可以在启动之后选择 preference 再做点选择就行了.

# sub-fuzziness 的大小用来设定 mplayer 索引字幕文件的方式, 为 1 时和 Windows
# 下那些播放器的方式一样, 文件名相同即可, 为 2 时则只要后缀是 srt 就行.
sub-fuzziness=1

# subcp 和 subfont-encoding 都是设置编码的, 前者字幕文件后者不清楚,
subcp=cp936
subfont-encoding=unicode

# 其他选项还算清楚明了, 自己慢慢调就可以, 不写了.
subfont-osd-scale=4
subfont-outline=3
subfont-text-scale=3
subpos=98

# 据说用这个 Video Output 模式 CPU 占用最少.
vo=xv

# 宽屏, 也有宽屏长宽比是 16:9 的, 相应修改吧.
monitoraspect=16:10

中文字幕的问题

设置编码

这部分看上面的配置文件里面已经有了。对我而言编码是个很烦人的东西,cp936 可以解 gbk 或者 gb2312 编码,知道这个就够了。至于后面那个点解要设置为 utf-8 我已经忘记了。

中文字体

如果尝试播放的时候加载的字幕显示乱码那么就可能是设置编码出问题了,或者 字幕文件本身的编码就非 gbk,而是 big5 之类。如果是横线则是字幕字体不存 在,可以 man mplayer 然后找 subfont 看详细信息,一般 ln 一个有中文的字 体到 .mplayer 目录下也就可以了(如果要使用 TrueType 字体的话)。

(08-04-15) 今天在配置的时候结果遇到问题,不知道是 mplayer 不在它的默认找字体的 地方找字体还是怎样,.mplayer/subfont.ttf 被它无视了,尝试加 -font 参数 之后正确显示中文,于是写到 config 里面,中文问题解决。

工具配置笔记

学生习作

在外网的我的窝

友情链接们